Chinese
岩間賢 / Satoshi Iwama

我总是期待动物的呼吸能够变成新的语言。
到了冬天才会让人觉得更有中国的味道,这几年都是这样的感觉。
大地跟身体相联系,山、川跟自己相联系,不管是多么小的东西,也会充满我的记忆。
如果想去看植物,去溪谷和原野的话,即使是现在,最好是在多云且像下雨一样的日子里。
并且,下了大雨之后紧接着上山。
□学 历
2008〜中央美术学院雕塑系博士课程研究生(隋建国研究室)
2006 中国美术学院综合艺术系研究生(管怀宾研究室)
2002 东京艺术大学大学院美术系, 获美术博士学位
博士论文《可能性的形状》和研究作品《可能性的形状》取得美术博士学位
1997 东京艺术大学大学院美术系, 获硕士学位
1993 东京艺术大学美术系, 获学士学位
□工作经历
2010〜 东京艺术大学讲师
2009〜2010 UNION在外研究员(1年派遣, 中国)
2006〜2009 文化厅新進艺术家在外研究员(3年派遣, 中国)
2005〜2006 早稲田实业学校讲师
2005〜2006 东京艺术大学研究员
2004〜2006 京都造型艺术大学讲师
2002〜2005 东京艺术大学助手
□经 历
曾经在京都造型大学、早稻田实业学校、高山建筑学校等院校担任讲师,并策划了美术教育、艺术计划、交流性活动计划,以及产学合作组织的国际交流计划、展览策划。
从2002年到2006年,在很好地担任了油画研究室助教的同时,在日本内外踊跃发表作品,获得了很高的评价。自2006年9月起的三年间,以日本政府文化厅的长期驻外研究员身份留在中国进行美术方面的调查研究以及作品的制作研究。首先在中国美术学院综合艺术学院进行了研究学习,2007年9月迁移至北京,目前在北京进行艺术作品的研究制作。
他的博士论文,包含了生态学、生物学等与自然相关的知识领域和学科。一个没有作家才能的人,是无法挖掘出创作过程中隐藏的种种可能性。他也因为这种独特的艺术风格而获得了很高的评价。
在他的作品中,从初期以“藏风得水”为题的一系列作品开始,一直以土为创作素材,将在壁画研究室学习到的各种各样的土壁技法灵活运用到自己的作品中,制作了很多大型的展出。
许多创造使用了日本的土壁技术和中亚传统性手艺的土坯。这些数量多、完成度水平高的结构作品均获得了较高的评价。他的作品,不论是和放置作品的场景,还是和欣赏者间都能产生交流。作品可以说是以再次挖掘东方文化圈造型独特性为课题。他一边实地研究中国庭园,壁画和住宅建筑方式,一边把这些研究成果不断引入到自己的作品制作中并加以改进升华。
2006年起以日本国文化厅新进对外派遣艺术家研究员的身份在中国研究并展开创作活动(为期3年);
2007年起在北京环铁国际艺术城附近建立了个人艺术工作室;
2009年秋起任UNION造型文化财团派遣研究员(财团法人)。
2006年起就读于中国美术学院综合艺术学科管怀宾工作室。以“触觉”为创作关键词历访中国各地。此外,还调查了中国特有的庭园以及壁画、石窟、建筑等样式,生活文化,民族风土,环境问题;
2008年9月起就读于中央美术学院雕塑系隋建国工作室;
现正准备在亚欧地区进行利用于自然能量的艺术计划。
日本国内主要活动有:
“创・京都艺术节”(京都府)
“最上大地艺术比赛”(山形县)
“取手艺术计划”(茨城县)
“WANAKIO·大街艺术展”(冲绳县那霸市)
等野外型艺术展,并多次参加艺术计划。
海外主要活动有:
“GreenSpace·日德国际交流展”(德国・魏玛市)、
“日韩友情年·日韩国际交流展”(韩国,首尔)、
“旺山开天双年展”(韩国,江陵)、
“VOICE OF SITE·日美国际交流展”(美国,纽约)
作品多次发表于国际展。
2008年起在中国主要活动有:
“CHINESE BIENNALE”(中国,北京)、
“中韩日国际艺术现代展”(中国,北京)等。
此外,多次参与国内外的驻地艺术家活动,并通过和各地方的住民交流一起制作作品。
2008年,干漆雕塑作品在上海亚洲最高大楼的上海环球金融中心被永久展示。另外,利用于竹与土壁的技术制作的高度4米的《藏风得水》系列作品,被北京环铁艺术区永久收藏,这是驻华日本人首次被永久收藏的野外作品。
2009年9月荣幸的参与在日本北方国际性的大地艺术节《越后妻有双年展》展示利用于3300平方米面积的田地展开生态学性空间创造大地艺术作品。
通过多次参加艺术活动获得了:UNION造形文化财团(财团法人),朝日新闻文化财团(财团法人),野村文化财团(财团法人),久米桂一郎美术馆,O氏纪念会,京都艺术节,艺术节鹤来,最上环境艺术节等获奖。作品被收藏于上海金融中心(中国·上海),KU ART CENTER(中国,北京),HASLLA ART WORLD (韩国,江陵),宝工业股份公司(日本,东京)等。
Korea
岩間賢 / Satoshi Iwama
www.oh-mame.com >>>
1974 일본 지바 출생
□학력
2002 도쿄예술대학대학원 미술연구회화박사
현 도쿄예술대학미술학부회화과 강사 , 예술가
□주요전시
2009 「大地艺术三年节」 일본 , 니이가타
2008 「중한일 현대미술교류전」청화대학미술학원 미술관 , 중국 ,북경
2008 「한자비엔날레2008」KU예술 중심/중국, 북경
2005 「제 10회 왕산 개천 국제문화예술제」Haslla Art World/한국, 강릉
2005 「성음공간-동경-뉴욕」School of Visual ArtsGallery/미국
Japanese
岩間賢 / Satoshi Iwama
□学 歴
2008〜中国中央美術学院彫刻系博士過程研究生(随建国研究室)
2007 中国美術学院総合芸術系(管懐賓研究室)
2002 東京藝術大学大学院美術研究科後期博士過程絵画専攻修了(美術博士)
1999 東京藝術大学大学院美術研究科修士課程壁画専攻修了
1997 東京藝術大学美術学部絵画科油画専攻卒業
□職 歴
2009/09-2010/08 (財)ユニオン造形文化財団海外派遣研究員
2006/09-2009/07 文化庁若手芸術家海外派遣研究員
2005/04-2006/08 早稲田実業学校にて非常勤講師
2005/04-2006/03 東京藝術大学にて研究員
2004/04-2007/03 京都造形芸術大学にて非常勤講師
2002/04-2005/03 東京藝術大学にて非常勤講師
1974年千葉県生まれ。1993年に東京芸術大学油画入学、1999年同大学大学院修士課程修了。同年、同大学大学院博士過程へ進学。2002年、博士論文・作品「可能性のかたち」で博士号を取得。
博士論文は、生態学や生物学など自然に関する博物学的で視点で論じられている創造過程に潜む様々な可能性を探り出した論文をまとめる。
作品においては「蔵風得水」・「可能性のかたち」と題されたシリーズから、一貫して土を素材として扱い、日本の土壁技法や中央アジアの伝統的な手法の日干し煉瓦を用いた持続可能な構造物を協働制作というプロジェクトというかたちで数多く創造してきた。設置された場や鑑賞者との対話を生み出し、アジア文化圏の風土、環境、造形的アイデンティティーを問い直す独自の表現として成り立っている。
研究職としては、2002年から2005年まで東京芸術大学非常勤講師として勤務。他、京都造形大学、早稲田実業学校、高山建築学校などでも講師として美術教育やアートプロジェクト、ワークショップなどを行ってきた。また、産学連携で組織された国際交流プロジェクトや展覧会などの企画運営にも関わる。
2006年からは文化庁若手在外芸術家研修員(3年派遣)として、中国で研究と創作活動を開始。2007年11月には北京環鉄国際芸術城の近くにスタジオをかまえる。2009年秋からは(財)ユニオン造形文化財団在外研修員として中国で更なる活動を展開。
中国では、中国美術学院総合芸術学科管懐賓研究室に所属し、触覚をキーワードに、シルクロードに点在する各省、雲南省などを巡り、中国独特の庭園・壁画・石窟・建築などの様式や生活文化・民族風土・環境問題など多岐に渡りリサーチを行ってきた。2008年9月より中国美術学院彫塑系随建国研究室に所属。自然エネルギーを利用しユーラシア大陸を舞台にしたアートプロジェクトを計画中。
これまで日本国内では、創・京都芸術祭(京都)、最上ランドスケープアートコンテスト(山形)、取手アートプロジェクト(茨城・取手)、WANAKIO(街の中のアート展、沖縄・那覇)などの野外展やアートプロジェクトに多数参加。海外ではGreen Space(日独国際交流展、ドイツ・ワイマール)、日韓友情年(日韓国際交流展、韓国・ソウル)、旺山開天ビエンナーレ(韓国、江陵)、VOICE OF SITE(日米国際交流展、アメリカ・ニューヨーク)などの国際展で発表。2008年には、CHINESE BIENNALE(中国、北京)、中韓日国際芸術現代展(中国、北京)などにも参加。国内外のアーティストインレジデンスなどにも参加し地元の方々との協働による現地制作を通じた活動も行っている。
2008年、上海にできた世界一の高さを誇る上海環球金融中心に乾漆彫刻作品を4点恒久設置。また、北京環鉄芸術区に日本人初の野外作品として竹と土壁の技法を利用した高さ4mの「蔵風得水」シリーズを恒久設置。2009年8月には越後妻有アートトリエンナーレにて1000坪の棚田を利用した生態学的空間を併せ持つランドアートを制作した。
これまでの活動を通じて、(財)ユニオン造形文化財団、(財)朝日新聞文化財団、(財)野村文化財団、久米桂一郎美術館、O氏記念会、京都芸術祭、アートフェスティバル鶴来、最上環境芸術祭などで受賞多数。所蔵先には上海環球金融中心(中国・上海)、KU ART CENTER(中国・北京)、ハスラーアートセンター(韓国・江陵)、タカラ工業株式会社(日本・東京)などがある。
English
岩間賢 / Satoshi Iwama
□Education
2008〜The Central Academy of Fine Arts, Beijing, China
2007 China Academy of Art, Hangzhou, China
2002 Ph.D. in Painting, Tokyo University of the Arts, Tokyo, Japan
1999 M.F.A. in Mural Paintin, Tokyo University of the Arts, Tokyo, Japan
1997 B.F.A. in Oil Painting, Tokyo University of the Arts, Tokyo, Japan
□Teaching Affliations
2006/09-2009/07 The Japanese Government Overseas Study Program for Artists
2005/04-2006/08 Part-time Instructor, Waseda Industrial Elementary School, Tokyo
2005/04-2006/03 Art Researcher, Tokyo University of the Arts, Tokyo
2004/04-2007/03 Part-time Instructor, Kyoto University of Art and Design, Kyoto
2002/04-2005/03 Part-time Instructor, Tokyo University of the Arts, Tokyo
Art is means of travel for me. My creativity was awakened at the age of fifteen when I travelled around Japan. Afterwards, I travelled to the United States, South Korea, Taiwan, and Germany etc…. currently, I have been based in Beijing since 2006.
I received Ph.D from Tokyo University of the Arts in 2002 in Tokyo. My international debut exhibition was, "Storing Wind and Securing Water" at Tsurugi International Art Festival in Kanazawa in 1997. Afterwards, I created twelve sculptures of the sundial at Mogami Environmental Arts Festival '97 Landscape Art Contest in Yamagata. They have become landmarks at rural sites. Both demonstrate the effects of human intervention on things.
I began executing landscape projects that connect nature and the art in a dynamic way. It may sound like only for the moment, however, I am intentionally focusing on the mighty truth of the fact of physical metamorphosis itself.
At the age of 24 I was chosen to be a participating artist in the Kyoto International Art Festival. I have been taking a part in Chinese Biennial, Echigo Tsumari Art Triennial and other international exhibitions since then.
I am best known for my clay sculptures and large-scale earthwork projects exploring the exchange between people and the larger universe. My works incorporating KARESANSUI(traditional Japanese landscape garden) and FUSUI(Chinese feng shui) into contemporary art have won me high international acclaim.
I am interested in relationships with the others. For instance, between nature and people, people and people. I have collaborated with architect, dancer, ecologist and various professionals in my earthwork projects.
My recent earthwork seeks new approaches to natural global environment, while I investigate the fundamental issues of a view of nature in collaboration with scientists, psychologist, and folklorist.
We must protect the global environment through international cooperation.
This latest exhibition will feature new pieces that represent a development of the “Storing Wind and Securing Water” series I displayed at the Chinese Biennial in 2008. I also intend to show drawings made using a clay and water. These will take the form of organic shapes inspired by my own imagination rather than borrowed from actual objects.
“I am constantly thinking about situations in which the sense of the sight and the sense of touch are stimulated simultaneously”
